Praise for Slave Old Man:
Finalist for National Book Critics Circle Award in Fiction
An Editor's Choice of The New York Times Book Review
Winner of the 2019 Scott Moncrieff Prize for Translation
Winner of the 2019 Best Translated Book Award for Fiction
Winner of the French-American Foundation Translation Prize
A Publishers Weekly's Best Book of 2018
"Imagine Walt Whitman adapting "Apocalypto" and you might approximate the awe and adrenaline of Chamoiseau's action pastoral."
–Julian Lucas, The New York Times Book Review
"Chamoiseau writes in a wild medley of French and Creole, sliding from dialect to classical expression like a freeform jazz musician. Linda Coverdale's translation, the first in English, is gloriously unshackled. . . . This [is a] beautiful book, by a writer who's as original as any I've read all year."
–Sam Sacks, The Wall Street Journal
"The reader is invited to blaze a trail through this forest of symbols. The last chapter will shed light on the profound meaning of the fable. But the point is less to capture than to be captivated by the energy, the luxuriance, and the playful solemnity of writing that masterfully melds French, Creole, and yet other voices as well."
–L'Express
"Chamoiseau's texts are linguistic interventions . . . at once literary feats and statements of cultural political protest. . . . [Slave Old Man] is poignant, timely, and radical. . . . Linda Coverdale does an impeccable, sensitive job."
–Asymptote
"A linguistic masterpiece. . . . If you want to read something fresh and different, this Martiniquan literary novel with its mishmash of languages, voices, and styles won't disappoint."
–OZY Media
"Haunting, beautiful, and necessary."
–Buzzfeed
"A richly layered, obsessive, lyrical novel."
–The Brooklyn Rail
"A thunderclap of a novel. His rich language, brilliant in Linda Coverdale's English, evokes the underground forces of resistance that carry the slave old man away. It's a novel for fugitives, and for the future."
–Best Translated Book Award for Fiction, 2019 "Somewhere between a fever dream and a prose poem. . . . This novel is a transfixing, profound experience."
–Best Books of the Summer by Publishers Weekly
"One can't help but wonder why it took so long for this treasure to be translated into English. But it is here now, and the world Chamoiseau stitches together through the eyes of this aging runaway reveals the enduring cruelty of bondage and the endless creativity of its survivors and their descendants."
–Booklist (starred review)
"Martinique's great chronicler of the atrocity of Caribbean slavery. . . . [Slave Old Man] is electric and illuminating. . . . Chamoiseau's prose is astounding in its beauty. . . and he ups the stakes by making this novel a breathtaking thriller, as well."
–Publisher Weekly (starred review)