An English translation of this undisputed masterpiece of modern Mozambican fiction comes very welcome indeed. Both the translation and the foreword provide the Anglophone reader with an excellent introduction to the work of Ungulani Ba Ka Khosa, offering a compelling historical vision of peoples and cultures in the crucible of conflict.–Hilary Owen, University of Oxford/University of Manchester
Ualalapi endures as one of the most compelling historical novels produced in post-independence Mozambique. . . . Khosa's narrative exudes a foreboding and multifarious end-of-the-world mood.–Luís Madureira, University of Wisconsin-Madison