"For half a century Pierre Joris has been living with the poetry of Paul Celan. With the publication of Breathturn into Timestead and Memory Rose into Threshold Speech his life's task is completed: a rendering into English of the entire German oeuvre of one of the great poetic presences of the twentieth century. Joris's translations are supple, lively, and as close as we will ever get to the sense of a body of poetry that continually challenges the boundaries of language." –J. M. Coetzee, winner of the Nobel Prize in Literature
"Celan's poetry is elliptical, ambiguous, resisting easy interpretation. Perhaps for this reason, it has been
singularly compelling to critics and translators, who often speak of Celan's work in quasi-religious terms . . .
Joris's extensive commentary is a gift to English readers." –Ruth Franklin,
The New Yorker "Compiling Celan's first four books into one volume highlights his growth as a writer and thinker, paring language to its essentials." –
The New York Times "What a privilege to read Paul Celan, one of the great voices of contemporary poetry, through Pierre Joris." –Katherine Hedeen,
Kenyon Review "
This ambitious bilingual edition completes Joris's herculean effort to translate all of Celan's poetry into English . . . Joris's introduction and commentary provide useful historical and literary context. This admirable translation presents the early work of an eminent German language postwar poet to a new audience." –Publishers Weekly