It seems almost impossible to pay adequate homage to the poetic genius and personal courage of Osip Mandelstam, manifested during a time in the Soviet Union of tyrannical repression and terror. These spirited and meticulous versions drawn from his poetry and prose, however, by the masterful translator Peter France, bring us considerably closer to achieving that goal. They attest to the extraordinary range and depth of Mandelstam's complex artistic sensibility and intellect. Let us, simply enough, gratefully welcome them.–Michael Palmer