"Scott Moncrieff's Scottish voice of 1925, interpreting Proust's of 1920 and 1921, has been given new life and transformed into a rich, musical trio through the addition of Carter's American voice of 2018. . . . Carter's monumental task has been undertaken with meticulous care . . . Every word of Scott Moncrieff's has been checked against Proust's and rectified if necessary, or amended according to Carter's taste."–Cynthia Gamble,
French Studies "Carter has an impressive, encyclopedic grasp of Proust's novel. His discreet references to earlier volumes illuminate the strong architectural construction of the book. This is a major and important project, and one which has become increasingly necessary for intelligent, non-specialist readers who cannot read Marcel Proust's vast novel in the original French."–David Ellison, author of
A Reader's Guide to Proust's 'In Search of Lost Time' "Because it takes into account the latest textual corrections in Proust's manuscripts, this edition of
The Guermantes Way, based on the legendary translation by C.K. Scott Moncrieff, will no doubt be the authoritative English version of volume 3 of
In Search of Lost Time for years to come."–Elyane Dezon-Jones, Washington University in St. Louis
"My favorite translation of Proust is Proust's first English translator, Scott Moncrieff, but updated and corrected and annotated by one of the greatest Proustians alive today, William C. Carter . . . of whom I'm an enormous fan. . . . Beautifully annotated . . . An invaluable resource."–Caroline Weber, author of
Proust's Duchess: How Three Celebrated Women Captured the Imagination of Fin-de-Siecle Paris