"Svevo's masterpiece . . . [in] a fresh translation by the dean of Italian literary translators." -
Los Angeles Times "An excellent new rendering [of a] marvellous and original book."-James Wood,
London Review of Books "A masterpiece, a novel overflowing with human truth in all its murkiness, laughter and terror, a book as striking and relevant today as when it was first published, and a book that is in every good way-its originality included-like life." -Claire Messud,
The New Republic
"Hilarious. . . . Effortlessly inventive and eerily prescient. . . . William Weaver . . . updates the novelist's idiosyncratic prose with great affection." -
The Atlantic Monthly
"An event in modern publishing. For the first time, I believe, in English, we get the true, dark music, the pewter tints, of Svevo's great last novel. . . . [Svevo is] a master." -Joan Acocella,
The New Yorker
"[An] exhilarating and utterly original novel. . . . Weaver's version strikes one as excellent." -P. N. Furbank,
Literary Review
"One of the great comic novels of the twentieth century. . . . [Svevo is] perhaps
the most significant Italian modernist novelist." -
The Times Literary Supplement
"[A] neglected masterpiece. Seventy-five years old, the novel feels entirely modern." -
The Boston Globe
"A reason for celebration. . . . If you have never read Svevo, do so as soon as you can. He is beautiful and important." -
New Statesman
"One of the indispensable 20th-century novels. . . . A revolutionary book, and arguably (in fact, probably) the finest of all Italian novels." -
Kirkus Reviews
"No one has done more to make modern Italian literature available in English than William Weaver. . . . [His new translation is] scrupulously accurate." -
Anniston Star