"Michael Hulse's translation of this extraordinary work feels absolutely fresh and true. As in his poetry, all the words feel new-minted and authentic, full of energy and understanding. As Zarathustra says, 'The self is always listening and seeking' reading this version of his story is like seeing the colours of an Old Master for the first time." –Ruth Padel, Professor of Poetry, King's College London
"It is often said that poetry is what is lost in translation. Given that Michael Hulse is both a major poet and one of the great translators of German literature, it is not surprising that he has done full justice to
Thus Spake Zarathustra. English-speaking readers are indebted to him for a sparkling, transparent rendering of Nietzsche's poetic philosophical masterpiece." –Raymond Tallis
"A crystalline translation of a work that many regard as Nietzsche's greatest, yet whose elusively extravagant style has often baffled, indeed repelled, Anglophones. The poet Michael Hulse renders the complexity of Nietzsche's prose-poem–its dramatic claims, its mystical power, and its philosophical richness–in spellbinding language." –Simon May