"Full of surprises . . . Kawabata was not the first modern Japanese novelist to be translated into English, but for many American readers he introduced a nation's literary sensibility . . . The sympathy and solidity with which the young women [in
The Rainbow] are etched is unusual in Kawabata's oeuvre, and the book's nifty, suspenseful plotting is rare, too . . . The reader watches in fascination as the lives of the three half-sisters, for all their separations of geography and blood, increasingly come to interweave . . .
The Rainbow adds a valuable layer to the portrait of the artist revealed by his work." –
The Wall Street Journal "
The Rainbow is a work of great beauty and austerity, matched by Trowell's fine translation . . . What commends it most, however, is its resistance to nostalgia in the face of catastrophe and its determination to find moments of transcendence amid tragedy. Everything, it reminds us, is as fleeting as snow itself." –
Financial Times "Kawabata's classic novel . . .
The Rainbow is at once a well-told story and a loving portrait of a family in transition - as Japan was, during this deeply consequential period in its history." –
The Telegraph