Details

ISBN-10: 1780375476
ISBN-13: 9781780375472
Publisher: Bloodaxe Books
Publish Date: 05/03/2022
Dimensions: 8.43" L, 5.43" W, 0.63" H

Why I No Longer Write Poems: [Bilingual Georgian-English]

Translator: Jean Sprackland
Translator: Natalia Bukia-Peters

Paperback

Price: $18.95

Overview

A boldly inventive selection of collaborative translations from one of the most widely revered Georgian poets of her generation.

Diana Anphimiadi’s award-winning work reflects an exceptionally curious mind and glides between classical allusions and surreal imagery. She revivifies ancient myths and tests the reality of our senses against the limits of sense. Prayers appear alongside recipes, dance lessons next to definitions. Her playful, witty lyricism offers a glimpse of the eternal in the everyday.

The poems in this selection have been collaboratively translated into English by the leading Georgian translator Natalia Bukia-Peters and award-winning British poet Jean Sprackland. A chapbook selection of their translations of Anphimiadi’s work, Beginning to Speak, was published in 2018 and praised by Adham Smart in Modern Poetry in Translation for capturing the ‘electricity of Anphimiadi’s language’ which ‘crackles from one poem to the next in Bukia-Peters and Sprackland’s fine translation’.

Read More
Reviews
"Demonstrating formal range and subversiveness, Anphimiadi blends
classical images and myths with contemporary techniques, dilating the
boundaries of the poetic form. Prayers, recipes, dance lessons,
definitions - this accumulation of the unspoken everyday comprises the
collection of raw materials in Anphimiadi's poetic bricolage."–Matt Janney "The Calvert Journal (Books from Eastern Europe to look forward to in 2022)"
More Reviews

Details

ISBN-10: 1780375476
ISBN-13: 9781780375472
Publisher: Bloodaxe Books
Publish Date: 05/03/2022
Dimensions: 8.43" L, 5.43" W, 0.63" H
Skip to content