These poems feel right on time.
–Boston Globe We admired
Bodega tremendously for its tireless, exemplary formal invention which is not only a marvel for its own sake, but in Hwang's hands, it also becomes a dazzling analog for the many-ness and energy of our nation's urban spaces. Su Hwang is gifted with the art to turn the mundane into the powerfully poetic. –
2021 Kate Tufts Discovery Award Selection Committee, Finalist In Su Hwang's intricate debut, the bodega is a vantage point for 'taking stock of these terrible/ hierarchies' of race, privilege and immigration . . . She asks readers to hear rather than understand 'the gibberish/ of anguish' spilling from dislocation and trauma.
–Minneapolis Star Tribune These poems demand to be sounded-out and savored . . . the narrative eye and ear is gentle, encompassing, hypnotic.
–The Millions In this formally dexterous debut, Hwang interrogates language, identity, and cultural inheritance . . . This work succeeds in using the nuances of poetic technique to amplify an already powerful message of cultural identity.
–Publishers Weekly (starred review) Bodega is one of the most experimental and ambitious projects that I have encountered. Hwang, like her immigrant parents who moved to an unknown land, takes a risk by experimenting with form, making innovative aesthetic choices, and writing sweeping narrative-driven poems . . . The poems in
Bodega are vulnerable, baring open a raw portrayal of immigration and assimilation. –
The Rumpus An incisive poetic debut that gives shape to anguish as much as it cherishes human life,
Bodega offers a singular perspective on immigration, race, identity, and domesticity through the lens of a coming-of-age narrative. –
American Poets [
Bodega] . . . is both intimate and universal, harnessing the magic of childhood to draw readers into the stories of [Hwang's] immigrant parents and neighbors. –
MPR's All Things Considered Bodega takes place in 1992 during the Los Angeles Riots, with the war on drugs as its backdrop. Set in the speaker's neighborhood bodega, these narratives consistently and smoothly shift structure and form, complicating the American story as it foregrounds the immigration experience. –
Chicago Review of Books Bodega is a stirring debut that testifies to the power of the imagination that glints and glitters among the shards of the American Dream.
–Hyphen To read
Bodega by Su Hwang is to immerse oneself in a world . . . cutting through the fog of ignorance, shining outward from within so that others can see more clearly. –
Green Mountains Review Audacity. Tenacity. Originality. Craft.
Bodega earns its place in American letters.
–The Rumpus "If we are not in denial, to name one life, one narrative, we must name many. This is a responsibility that Su Hwang steps into with elegant care. Her poems in
Bodega are observant and cinematic, tracing the ways our many-languaged lives come up against each other in these united states. I've been waiting for a collection like this, difficult and prismatic as it is."
–Solmaz Sharif "Su Hwang's poems reenergize our communal memories of family and culture. She weaves story with perception and the result is the emergence of a poet whose instinct raises personal language to a fresh level. This unforgettable book places the poet in the forefront of experience and convinces me that Audre Lorde was correct when she stated, generations ago, that 'poetry is not only dream and vision; it is the skeleton architecture of our lives. It lays the foundations for a future of change, a bridge across our fears of what has never been before.'"
–Ray Gonzalez "Splashed against a milieu of suspicion, shift, and tumult, these keenly honed narratives–crafted by a poet bristling with unassailable talent–are the testimonies of a child very much within and without a 'home' in the traditional sense. What Su Hwang has done is chronicle a small, utterly necessary life as it stumbles toward its root in a world that both abandons and embraces. You will be pulled relentlessly into these stanzas and you will see yourself here."
–Patricia Smith "If, as Wittgenstein posited, words are probes capable of reaching great depths, then Su Hwang's
Bodega is a quarry–mining directly into the immigrant heart, the daughter's heart, the American heart. A Barbie is burned and buried 'without pomp or ballyhoo, ' the earth 'slackens, ' to then reveal a 'map of storied constellations, ' and a mother cleans her daughter's ear with a wood pen: 'a / series of tiny / digs.' Real excavation always rends and breaks and works to bring something new into the light. I am grateful for this book, for all of Hwang's illuminations."
–Kaveh Akbar "Through the poetry of family and community, the collective and the self, Su Hwang's
Bodega delivers an unflinching lyric missive to, and for, the complicated hearts that power a city–those whose voices and lives, beautifully and resolutely rendered, defy dismissal."
–Khadijah Queen